Участники форума «Зона игр», обнаружившие, что файлы горячо ожидаемой космической ролевой игры Starfield не имеют даже намека на поддержку русского языка, взяли дело в свои руки.
Напомним, энтузиасты получили доступ к версии Starfield для СМИ и обнаружили, что в ней отсутствуют русские шрифты. К счастью, игра распознает модифицированные файлы, поэтому неофициальный перевод теоретически возможен.
Программист и переводчик Haoose, успешно обеспечивший главное меню и субтитры во заставке игры с поддержкой русского языка, объявил о начале подготовительных работ по машинному переводу Starfield.
Одна команда занята технической работой с текстовыми файлами субтитров, другая вызвалась «нарисовать красивые русские шрифты», а сама Haoose заканчивает (машинный) перевод интерфейса — он будет готов к 1 сентября.
Машинный перевод самих субтитров в Starfield займет гораздо больше времени — работу «машины» еще нужно проверять и корректировать. Haoose предполагает, что первая версия локализации может появиться до конца сентября.
Ранее игроки Zone of Games насчитали более 1,7 миллиона слов и 159 000 строк диалога без дубликатов (и 200 000 с повторами) в английской версии Starfield — это самая крупная по объёму текста игра Bethesda.
Starfield выйдет 6 сентября на ПК (Steam, Microsoft Store), Xbox Series X и S и Game Pass (ПК и Xbox), но станет доступна премиум-покупателям 1 сентября. Первые обзоры игры появятся на сайте 31 августа в 19:00 по мск.
Специальная подборка для Вас